Taal

Beknopt overzicht van de Bilzerse spelling

Klank Als in Uitgesproken als:
ae gaeve (geven), aete (eten), raech (recht), slaeg (slagen) è in Fr. père
ao maoger (mager), gaon (garen), kraol (misdienaar) o in Fr. or
au/ou nauts (nooit), nauwts (nieuws), dauwe (duwen), nau (nu), nauw (nieuw), kaul (kuil), paus (paus), fout (fout), trouwe (trouwen) ou in Ned. hout (neigend naar aw)
è mèt (met), stèk (stuk), drèp (druppel); kènd (kind) e in Fr. lettre
é mélk (melk), délper (dorpel), hébbe (hebben), kérk (kerk), dérjaoger ("doorjager"), vér (voor; om) niet geronde, betoonde e
ê spêk (spek), têrf (tarwe), baedelêr (bedelaar); mênke (ventje) e in Ned. bek
e aater (achter), pélfere (met vuur spelen)
→ wordt na een klinker geschreven als ë: draeë (draaien), neië (uitnodigen), knieë (knieën), gooë (gouden)
onbetoonde e
ei/ij knijn (konijn), verwijte (uitschelden), snei (sneeuw), leiter (zeepsop), sjeir (schaar), kesteil (kasteel) Ned. ei/ij
eu neuke (strikje), affreus (vreselijk) eu in Ned. keus
farseûr (grappenmaker), koereûr (renner) œu in Fr. cœur
ie dier (duur; stier), piepel (vlinder), kieke (kijken), hieë (ww. hoeden) ie in Ned. hier
iëver (over), iëls (priem), stiëfke (kacheltje), snië (snede) ie met naslag
oe voert (weg), moendig (maandag), foets (fopspeen), koemp (kom) oe in Ned. koe
koêt (gat), bloês (blouse), loête (kuren), koê (koe), sjoêë (krijsen), de sjoêrs (je schuurt), sjoênmaeker (schoenmaker) oe in Ned. koer
stroët (straat), stoëf (kachel), bloën (merel), doë (daar) oe met naslag
uu

zjuus (juist), zjuusj (rechter), tuureluut (tureluurs), akkuu (batterij)
→ ook in open lettergreep

uu in Ned. minuut
stuûr (stuur), buûs (hoge hoed), abseluûse (absolutie)
→ ook in open lettergreep
uu in Ned. muur
aa, ee, oo

smaat (smout), haage (houden), geet (geit), sjeeë (scheiden), sjoo (schoorsteen), kookele (buitelen)
→ ook in open lettergreep

(in het Ned.)
j paajn (pijn), snaaje (snijden), kanaj (uitschot), poejke (paardje) i in Ned. haai of oei
sj sjaun (schoon), kêtsje (katje), sjroêp (stroop) sj in Ned. sjaal
zj Zjeezeke (Jezus), keleizje (college) j in Fr. Jean

andere klanken en medeklinkers als in het Nederlands
sleep- en stoottoon (bv. e been, twei been) worden in courante tekst niet weergegeven; sleeptonige ê kan, zo nodig, als êê worden geschreven: êêrm (arm), hêêl (hard)